飛 鏢 術 語 總 匯
也就是飛鏢界黑話大全羅 ~_^
如果你在比賽中打出嚇人的結果(無論是嚇得人大叫、大笑還是哭笑不得),你會覺得下面這些充滿幽默感的“黑話”最能幫助你表達自己的感情。
| 英文原文 | 中文譯名 | 含義 |
| ARROWS | 箭 | 即飛鏢。 |
| BABY TON | 小噸 | 分數95,通常是打了5個19分。 |
| BAG O' NUTS | 一袋堅果 | 分數45。 |
| Barn Dart | 進倉鏢 | 一輪中的第三支鏢打中了頭兩支沒打中的瞄準目標。 |
| BARREL | 鏢筒 | 飛鏢中你握住的部分,即針尖后的那一部分。 |
| BASEMENT | 地下室 | 3的兩倍區(qū)。 |
| BREAKFAST | 早餐 | 在01比賽中連中5分、20分和1分的單倍區(qū)。此名源于一種常見的床上早餐,其價錢為26便士。(貪分者這頓“早餐”恐怕吃得很不舒服吧?) |
| Bombs/Bombers | 轟炸機 | 很大或者很重的飛鏢。 |
| BUCKET OF NAILS | 一大桶釘子 | 三支鏢都打在1分上。(還不如吃“早餐”呢) |
| BUCKSHOT | 亂射(胡打) | 飛鏢毫無規(guī)則地打在飛鏢盤各處。 |
| BULL | 牛眼 | 鏢盤的中心 |
| BULLSEYE | 牛眼 | 鏢盤的中心 |
| Bull Out | 牛眼倍出 | 通過雙牛眼倍出來贏得比賽。 |
| BUST | 爆鏢 | 在01比賽中打中太多的分數,因而這輪分數不算數。 |
| C | C | 在Cricket比賽中指打中一個分數的次數。例如,T20-S20-S20被稱作C-5,因為這三支鏢算作打中5次。 |
| CHUCKER | 亂射(胡打) | 根本不瞄準就胡亂投鏢。 |
| CIRCLE IT | “圈上它” | 如果一個選手在一輪中只得了一位數(小于10分),他的隊友將對計分員喊“圈上它”,以提醒這是多么可怕的一輪投擲。 |
| CLOCK | 鐘面 | 即飛鏢盤。 |
| CORK | 軟木 | 鏢盤中心。因為這一部分通常塞入一個小圓柱形的軟木。 |
| DIDDLE FOR MIDDLE | 擲牛眼 | 各擲一支鏢,看誰離牛眼更近,以決定比賽中誰先投擲。擲牛眼的詳細規(guī)定請參見ADO規(guī)則有關章節(jié)。 |
| DOUBLE | 兩倍區(qū) | 飛鏢盤外側的那個環(huán)形,通常打在此處的鏢以兩倍計分。 |
| DOUBLE IN | 倍入 | 必須打中一個兩倍區(qū)才能開始計分。 |
| DOUBLE OUT | 倍出 | 必須打中兩倍區(qū)才能贏得比賽。 |
| DOUBLE TOP | 頂部兩倍區(qū) | 20的兩倍區(qū)。 |
| DOUBLE TROUBLE | 兩倍區(qū)麻煩 | 老是打不中贏得比賽所須的那個兩倍區(qū)。 |
| DOWNSTAIRS | 樓下 | 鏢盤的下半部分。在01比賽中通常指19分分區(qū)。 |
| EASY IN | 易入 | 無須特別的投擲就直接開始計分的比賽。 |
| FEATHERS | 鏢羽 | 飛鏢末端用于保持飛行直線的“羽翼”,亦稱作鏢翼。 |
| FEATHERS | 羽毛 | 分數33。 |
| FLIGHTS | 鏢翼 | 飛鏢末端用于保持飛行直線的“羽翼”,亦稱作鏢羽。 |
| HALF-A-CROWN | 半個皇冠 | 在01比賽中連續(xù)打中5分、20分和1分的單倍區(qū)。 |
| HAT TRICK | 帽子戲法 | 連續(xù)打中三只牛眼。 |
| HOCKEY | 投擲線 | 必須站在此線后擲鏢。 |
| ISLAND | 島 | 飛鏢盤上可以得分的區(qū)域(兩倍環(huán)及以內)。如果沒打中這個區(qū)域,稱為“沒上島”。 |
| LEG | 局 | 比賽中的一局。 |
| MAD HOUSE | 瘋狂屋 | 1分的兩倍區(qū),因為在01比賽中你要打中此區(qū)時常常會打瘋掉。 |
| MIDDLE FOR MIDDLE | 擲牛眼 | (擲牛眼怎么有這么多難譯的古怪名字?) |
| MONGER | 販子 | 不管贏得比賽所需的實際分數,拼命打高分,結果打爆了。 |
| MUGS AWAY | 傻瓜先來 | 上一局的敗者在下一局中先擲。 |
| MURPHY | 墨菲 | 在01比賽中打中5分、20分和1分的單倍區(qū)。得名于“墨菲法則”。 |
| OCHE | (無此詞) | 還是指“投擲線” |
| POINT MONGER | 得分怪獸 | 亂打高分結果打爆了的選手。 |
| POPCORN | 爆米花 | 兩支鏢打得太靠近,以致把鏢翼打飛了。 |
| RIGHT CHURCH, WRONG PEW 或 RIGHT HOUSE, WRONG BED | “進對教堂,坐錯座位”或“進對房,上錯床” | 你瞄準一個特定的兩倍區(qū)或三倍區(qū),卻打到了旁邊的兩倍區(qū)或三倍區(qū)里。 |
| ROBIN HOOD | 羅賓漢 | 把后一支鏢打在前一支鏢的鏢桿上。 |
| SHAFT | 鏢桿 | 飛鏢上鏢筒后面的那部分,即裝鏢翼的那部分。 |
| SHANGHAI | 上海 | 指連續(xù)打中同一個分數的單倍區(qū)、兩倍區(qū)和三倍區(qū)。在有些比賽中你將自動贏得比賽。這亦是一種比賽的名字。 |
| SHUT OUT | 關在門外 | 一分沒得就輸掉了一場比賽。 |
| SKUNKED | 慘敗 | 一分沒得就輸掉了一場比賽。 |
| SLOP | 濺出 | 瞄著一個分數卻打到了別的分數上。 |
| SPIDER | 蜘蛛網 | 劃分飛鏢盤的金屬絲網。 |
| SPLASH | 飛濺 | 同“濺出”。 |
| STRAIGHT IN | 直入 | 不須要特別的投擲就直接開始得分的比賽。 |
| THREE IN A BED | 三人行 | 三支鏢打在同一個分數上。 |
| THROW LINE | 投擲線 | 你必須站在此線后投擲。 |
| TOE LINE | 腳尖線 | 即投擲線。 |
| TON | 噸 | 在01比賽中指100分。超過100分的分數稱為“一噸又多少”,例如一噸又30指130分。 |
| TRIPLE | 三倍區(qū) | 鏢盤上靠里的那個環(huán)形區(qū),通常計為此分區(qū)分數的三倍。 |
| UPSTAIRS | 樓上 | 鏢盤上半部分,通常指20分。 |
| WIRE | 打電報 | 瞄著一個分數打,卻打到了鋼絲的另一側。 |
| X | X | 需要打1的兩倍區(qū)來倍出。 |
版權聲明:營口之窗所有內容,轉載須注明來源,禁止截取改編使用。

相關熱詞搜索:
上一篇:營口雙匯肉柜臺“倒戈”
下一篇:營口一男子求愛不成醉臥街頭